Vimalakirti Sutra menyebutkan “Hati yang tulus adalah Vihara”. Apa yang dimaksud dengan Vihara? Yakni tempat di mana Ajaran para Buddha Tathagata berada, inilah yang disebut dengan Vihara; tempat di mana para praktisi melatih diri, inilah yang disebut Vihara. Jadi Vihara itu bukan harus berupa bangunan kelenteng.
Ketika Buddha Sakyamuni membabarkan Dharma di dunia ini, tidak menetap di dalam satu unit bangunan, jadi Vihara Buddha itu ada di mana? Di mana Sang Buddha berdiam maka di sanalah Vihara berada.
Di sana Buddha Sakyamuni menyampaikan ajaranNya, di sana Sang Buddha menampilkan peragaan dalam bentuk pengamalan nyata, inilah Vihara.
Di sini dikatakan dengan lebih bagus lagi, hati yang tulus adalah Vihara, andaikata orang ini berhati tulus, berhati tulus maksudnya ucapan dan tindakannya adalah selaras, jadi bukan lain di mulut lain pula di hati. Di tempat mana insan berhati tulus berada, maka tempat tersebut adalah Vihara.
Manfaat yang diperoleh dari membangkitkan ketulusan hati adalah penuh dengan kebahagiaan Dharma, berinteraksi dengan orang banyak dalam suasana sukacita, tiada kepura-puraan, alangkah bahagianya!
Kebahagiaan ini tidak ada hubungannya dengan kedudukan dan kekayaan seseorang. Kaisar memiliki kedudukan yang tinggi, harta kekayaan di seluruh pelosok negeri adalah milik kaisar, tetapi dia tidak bahagia sama sekali, mengapa demikian?
Orang yang mendekati Kaisar semuanya penuh kepura-puraan, siapa yang tulus padanya? Kita mengamati di dalam sejarah, ada berapa orang Kaisar yang benar-benar bahagia? Tidak ada satupun.
Dengan demikian barulah kita sadari betapa berharganya belajar itu, Konfusius mengatakan, ketika teori yang dipelajari dapat diterapkan dalam kehidupan keseharian, alangkah bahagianya.
Betapa berharganya belajar itu, serupa dengan yang dikatakan Profesor Fang Dong-mei sebagai kenikmatan hidup tertinggi.
Kutipan Ceramah Master Chin Kung 27 Juli 2011
「《淨名經》曰」,《維摩詰經》,「直心是道場」。道場是什麼意思?諸佛如來大道所在之處叫道場,古聖先賢行道之處稱之為道場。這個行道,生活是行道,他在哪個地方,那個地方就叫道場,不一定是指什麼寺廟庵堂,不是的。釋迦牟尼佛在世,沒有一棟建築,所以佛的道場在哪裡?他在哪裡,那個地方就是道場。他在那裡教化,他在那裡表演,言教的場所就是道場。這裡說得更好,直心是道場,這個人如果是直心,直心就是表裡一如,裡外相應,心跟口是一不是二,這就是道場,這個人所在之處這個地方就是道場。所以直心是體,深心是自受用,自受用叫法喜充滿,孔子所說的不亦悅乎,自受用。學而時習之,他把聖賢東西學到了,時習是什麼?全落實了,落實在生活上,落實在處事待人接物,快樂,不亦樂乎。在佛法稱為法喜充滿,常生歡喜心,待人接物一團歡喜,至真無妄,誠意真心,多快樂!用誠意、用真心待一切人待一切物,沒有一絲毫虛偽,沒有一絲毫是假的。你說他的生活多充實,他的生活多美滿,他的生活才真正幸福,這個與地位與金錢毫不相關。地位很高,做到帝王,富有四海,他一點都不快樂。為什麼?人家跟他往來全是虛情假意,誰跟他是真心?我們從歷史上去看,有幾個帝王是不亦悅乎、法喜充滿?你找,找不到一個。這才曉得學之可貴,夫子講,學而時習之,不亦悅乎,學之可貴。學與富貴不相干,他可貴什麼?他就法喜充滿,常生歡喜心,他一生真的快樂幸福。方東美先生所說的,人生最高的享受,真的是令人羨慕。
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第五一七集) 2011/7/27 香港佛陀教育協會 檔名:02-039-0517
Sutra Usia Tanpa Batas Bab 34 menyebutkan : “.........selain dapat menyelamatkan diri sendiri, juga dapat beralih menjadi penyelamat, menasehati insan lain untuk memutuskan kejahatan melatih kebajikan..........”
Anda harus mampu menyelamatkan diri sendiri dulu; jika diri sendiri saja tidak mampu menyelamatkan diri sendiri, bagaimana bisa membantu orang lain.
“Menjauhi alam saha, bersukacita pada Alam Sukhavati”, merupakan syarat yang harus dipenuhi praktisi Tanah Suci. Jika masih melekat pada dunia ini, bagaimana bisa terlahir ke Alam Sukhavati? Mesti dapat mengikhlaskan dunia ini, tiada kekhawatiran sama sekali, barulah dapat terlahir ke Alam Sukhavati, jika masih terdapat secuil kekhawatiran maka takkan bisa terlahir ke Negeri Buddha Amitabha.
Setelah memahami kebenaran ini barulah anda sanggup mengikhlaskannya. Mengapa demikian? Sudah kelamaan berada di alam saha ini, selama kalpa yang tak terhingga bertumimbal lahir ke dunia ini, begitu tiba waktunya berpisah, sulit diikhlaskan.
Anda mungkin merasa hidup di dunia ini rasanya juga lumayan, kalau bisa minta tenggang waktu beberapa hari kepada Buddha Amitabha, supaya bisa sehari atau dua hari lagi bermain-main di dunia ini. Celaka!
Begitu niat pikiran begini timbul, Buddha Amitabha langsung beranjak pergi meninggalkan dirimu, kesempatanmu kali ini telah terlewatkan sia-sia. Harus menanti lagi hingga kesempatan berikutnya, entah sampai masa kelahiran yang mana, kalpa yang ke-berapa, sungguh sulit diprediksi.
Maka itu insan yang memiliki kebijaksanaan sejati, mesti memiliki mawas diri yang tinggi, takkan menyia-nyiakan kesempatan kali ini, lebih baik saya berangkat dulu ke Alam Sukhavati, setelah berhasil barulah kembali ke dunia ini, saat itu statusku adalah Bodhisattva Avaivartika, takkan mengalami kemunduran batin lagi, pergi dan datang dengan bebas tanpa rintangan, kapan saja ingin datang juga bisa, kapan saja ingin pergi juga bisa. Hal ini tidak dapat diwujudkan oleh manusia awam di dunia ini.
Setelah menjadi penduduk resmi Alam Sukhavati, maka telah memiliki keistimewaan berjelajah di seluruh semesta alam dengan bebas tanpa rintangan. Jika sudah memahami kebenaran ini, maka takkan ada alasan lagi tidak membulatkan tekad terlahir ke Alam Sukhavati.
Kutipan Ceramah Master Chin Kung 27 Juli 2011
【人能自度。轉相拯濟。至心求願。積累善本。雖一世精進勤苦。須臾間耳。後生無量壽國。快樂無極。永拔生死之本。無復苦惱之患。壽千萬劫。自在隨意。】
前面兩句,『人能自度』,才『轉相拯濟』,也就是說,必須是你自度,你然後才能幫助別人;你要不能自度,你就沒有能力幫助別人。我們看念老的註解。「上段顯生死輪轉,憂苦不絕,勸令出離,是為厭離娑婆。此段則勸求生淨土,即欣求極樂也。」這八個字,「厭離娑婆,欣求極樂」,是修淨土的人、求往生的人他不能少的條件。為什麼?這個世界你不肯捨離,你怎麼能往生?你要想往生,必須把這個世界全盤放下,沒有絲毫牽掛,你才能平平安安、穩穩當當的到極樂世界去,有絲毫的牽掛就去不了。真想通了,真搞明白了,你才肯下定這個決心。為什麼?娑婆世界住的很久,無量劫來都住在此地,一旦要走,好像真有難分難捨,有這個味道在。所以不是真搞清楚、真搞明白的時候,他捨不得。極樂世界是好,不錯,阿彌陀佛也很尊重他,能不能我再過幾天再去。這個念頭一生,這一生的機緣就錯過,下一次再遇到,不知道是哪一生哪一劫,太難講了。所以要有真實智慧,要有高度的警覺,我這一次遇到我不會放過,我寧願到極樂世界再回來。再回來是菩薩,不會迷惑了,你來往自在,想來就來,想去就去,這個世間人做不到。往生極樂世界就入了他的國籍,拿他的護照,遍法界虛空界通行無阻。我們娑婆世界的護照人家不承認,哪裡都去不了。所以真想通了,是應當要去。
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第五一七集) 2011/7/27 香港佛陀教育協會 檔名:02-039-0517