Dalam
menasehati para makhluk, dia tidak percaya juga bukanlah masalah, asalkan dia
dapat melihat rupang Buddha, mendengar nama Buddha atau Bodhisattva, praktisi
senior zaman dulu berkata, “Begitu melintasi indra pendengaran, selamanya
tertanam menjadi benih di gudang kesadaran”. Yang berarti dia telah menanam
akar kebajikan dan berkah kebajikan.
Sekarang
rintangan karma buruk dan tabiatnya masih begitu berat, makanya benih
pencerahan yang ditanam tersebut tidak dapat bertunas, tidak dapat tumbuh dan
berkembang, tetapi benih ini telah ditanam ke dalam alayavijnana atau gudang
kesadarannya, sehingga pada masa kelahiran yang akan datang, ketika benih ini
bertemu dengan faktor pendukung, dia akan meraih keberhasilan.
Inilah
alasannya mengapa menciptakan rupang Buddha dan Bodhisattva memiliki pahala
yang sangat besar. Suara lafalan Amituofo, melafal Amituofo dengan suara
nyaring, orang-orang yang berada di sekitar kita dapat ikut mendengarnya,
sehingga dia juga ikut menanam akar kebajikan, di sinilah letak alasannya.
Kutipan Ceramah
Master Chin Kung 3 Mei 2011
勸導眾生,他不相信沒有關係,哪怕他看到佛像,聽到佛菩薩名號,古大德說,「一歷耳根,永為道種」。那是什麼?那就是他善根福德種下去了。現在惡業習氣很重,它不會發芽、不會生長,但是種子種下去,來生後世遇到緣他就成就了。這就是為什麼造佛菩薩形像會有很大的福報。念佛的聲音,高聲念佛,讓周邊人都聽到,他也種了善根,道理就在此地。
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第三九二集) 2011/5/3 香港佛陀教育協會 檔名:02-039-0392
Orang
yang menanam berkah, orang yang melihat rupang Buddha, orang yang mendengar
lafalan Amituofo, apakah bisa langsung memperoleh manfaat? Hal ini harus
melihat akar kebajikannya, melihat berkah kebajikannya, andaikata begitu dia
mendengar, begitu dia melihat, dia langsung dapat membangkitkan keyakinan dan
tekad, berniat terlahir ke Alam Sukhavati, maka akar kebajikan dan berkah
kebajikan-nya langsung muncul ke permukaan, pada satu masa kehidupan ini
kemungkinan besar dia dapat terlahir ke Alam Sukhavati.
Perkataan
ini mesti dipahami, “kemungkinan besar”, bukanlah kepastian. Lantas bagaimana
baru bisa memiliki kepastian? Yakni tekad hatinya sudah bulat, pada satu masa
kehidupan ini saya harus ke Alam Sukhavati, dengan demikian dia pasti terlahir
ke sana, jadi tekad itu harus bulat, pokoknya saya mesti ke sana.
Hendaknya
diketahui, begitu niat pikiran kita timbul, Buddha Amitabha segera
mengetahuinya, kita memiliki tekad hati yang bulat, Buddha Amitabha bagaimana
mungkin tidak datang menjemput? Andaikata Beliau tidak datang menjemput,
bukankah tekadNya tidak terwujud?
Buddha
Amitabha mengikrarkan prasetia menjemput semua makhluk di sepuluh penjuru yang
bertekad terlahir ke Tanah Suci Sukhavati, sekarang kita membangkitkan tekad
benar, benar-benar ingin dalam satu masa kehidupan ini, bisa terlahir ke Alam
Sukhavati, maka jodoh ini jadi masak.
Dengan
perkataan lain, terhadap dunia fana ini takkan ada sedikitpun kemelekatan sama
sekali.
Kutipan Ceramah
Master Chin Kung 3 Mei 2011
修福的人,見佛像的人,聞佛號的人,是不是現前就能得利益?那看他的善根,看他的福德,如果他一聽到、一看到,他就真的能夠相信,真的能夠發願,想求生極樂世界,那他的善根就發現,善根福德就現前,他這一生就很有可能往生。這個話要聽懂,「很有可能」,不是絕對的。怎樣才是絕對?那個心堅定,我這一生非去不可,他就一定去了,要下這樣的決心,非去不可。要知道,我們的心一動,阿彌陀佛就知道了,我們有這樣的決心,阿彌陀佛怎麼能不接引?他不接引,那他那個願,發的那個誓願不就不能兌現?他發的誓願是要接引十方一切願生淨土的人,我們真願,真想這一生去,這個緣就成熟。換句話說,對我們現前這個世界決定不能有絲毫的執著,要徹底放下。
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第三九二集) 2011/5/3 香港佛陀教育協會 檔名:02-039-0392
Ada
praktisi pelafal Amituofo yang telah melafal Amituofo dengan baik, saat
menjelang ajal, mengapa tidak berhasil terlahir ke Alam Sukhavati, apa
sebabnya?
Kemelekatannya
pada perasaan suka dan benci tidak dilenyapkannya, dia masih mendambakan lima
nafsu keinginan (harta, rupa, popularitas, makanan, tidur) dan enam objek (rupa,
suara, bau-bauan, rasa, sentuhan, bentuk-bentuk pikiran), tidak sanggup
melepaskannya, ini merupakan masalah besar!
Asalkan
kita mengamatinya dengan pikiran jernih, insan yang terlahir ke Alam Sukhavati,
kebanyakan adalah orang dari keluarga yang kurang mampu, di dalam masyarakat dia
tidak memiliki kedudukan apapun, tidak punya harta kekayaan, sepanjang hayat
melewati hidup susah.
Hidup
di dunia ini adalah penderitaan, dia telah menyadarinya, maka itu tidak ingin
melanjutkan penderitaan (tumimbal lahir) lagi, membulatkan tekadnya terlahir ke
Alam Sukhavati, saat menjelang ajal muncul fenomena istimewa yang langka.
Sebaliknya
orang kaya yang belajar Buddha Dharma, saat menjelang ajal malah susah
perginya, belum tentu bisa terlahir ke Alam Sukhavati. Mengapa demikian? Masih
mendambakan dunia ini, hidup di dunia ini nyaman juga, masih tidak ikhlas
meninggalkannya.
Inilah
letak perbedaan antara orang kaya dan orang miskin, orang kaya tak sebanding
dengan orang miskin, kaum papa meskipun hidupnya sekarang merana, tetapi kelak
akan menikmati kebahagiaan di Alam Sukhavati; sebaliknya orang kaya sekarang
menikmati kesenangan, kelak masih harus melanjutkan kesengsaraan berputar di
dalam lingkaran enam alam tumimbal lahir, tidak sanggup mewujudkan dalam satu
masa kehidupan ini terlahir ke Alam Sukhavati.
Kebenaran
ini mesti dipahami, untuk hal yang satu ini kita harus mengurusnya dengan penuh
mawas diri, dengan perkataan lain, harus sanggup melepaskan segala kemelekatan.
Kutipan Ceramah
Master Chin Kung 3 Mei 2011
凡是念佛人,念得很好,臨終不能往生,原因是什麼?他的情執沒斷,他還貪戀這個世間的五欲六塵,放不下,這個事情麻煩!我們只要冷靜去觀察,真正往生的人,絕大多數是什麼?貧窮人家,他在這個社會上沒有地位、沒有財富,一生過這個苦日子。這個世間之苦,娑婆苦,他真嘗到了,真不想再吃這個苦頭,他真想去,所以他就真去了,往生的時候瑞相稀有。富貴人家學佛,反而走的時候走得很辛苦,未必往生。為什麼?貪戀這個世間,這個世間還不錯,還很好,還捨不得離開。這就是富貴人比不上貧窮人,貧窮人現在苦,將來得樂,到極樂世界去得樂;富貴人現在享樂,將來要搞六道輪迴,沒有辦法這一生到極樂世界。這個道理一定要懂得,這一樁事情我們一定要慎重來處理,換句話說,要念念放得下。
文摘恭錄 — 淨土大經解演義 (第三九二集) 2011/5/3 香港佛陀教育協會 檔名:02-039-0392