Monday, August 31, 2020

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 9 Juli 2011 (Bgn 1)

 

 

Di dalam masyarakat sekarang ini, dua aksara yakni tulus dan hormat secara umum telah sirna, tidak tahu lagi apa yang dimaksud dengan ketulusan, juga tidak tahu lagi menghormati.

 

Hal ini juga tidak boleh menyalahkan kita, mengapa demikian? Sejak kecil tidak ada yang mendidik, makanya bagaimana anda bisa mengetahuinya! Dua aksara ini di dalam Dharma duniawi merupakan landasan untuk menjadi insan suci dan bijak, sedangkan di dalam Dharma non duniawi, merupakan faktor utama menjadi Buddha dan Bodhisattva.

 

Andaikata kita tidak memiliki ketulusan dan rasa hormat, bagaimana pun giat berusaha, tetap saja tidak mirip, tidak dapat mencicipi aroma Dharma. Oleh karena tidak berhasil mencicipi aroma Dharma, maka tidak sanggup membangkitkan keyakinan terhadap Buddha Dharma.

 

Jika dikatakan meyakini Ajaran Buddha, itupun terpaksa, jadi bukanlah keyakinan benar. Saya bertekad terlahir ke Alam Sukhavati, ucapan ini juga bukan nyata adanya. Mengapa demikian? Kemelekatan pada perasaan suka dan benci masih belum sanggup dilepaskan. Maka itu belajar Ajaran Buddha, kesulitannya terletak di sini.

 

Mengapa melafal Amituofo tidak berhasil terlahir ke Alam Sukhavati? Orang yang melafal Amituofo itu sangatlah banyak, namun yang berhasil terlahir ke Alam Sukhavati itu sangat sedikit, kita amati dengan seksama, kuncinya terletak pada ketulusan dan rasa hormat.

 

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 9 Juli 2011

 

Kisah Bodhisattva Sadaparibhuta :

http://gita-dharma.blogspot.com

 

 

在現前這個社會裡頭,誠敬兩個字普遍的失掉,不知道什麼叫誠,也不知道什麼叫敬。這樁事情不能怪我們,為什麼?從小沒有人教,那你怎麼會知道!這兩個字是世間法裡面成聖成賢、出世間法裡頭成佛成菩薩第一個因素,我們要是沒有,怎樣努力的學都學不像,法味嘗不到。因為嘗不到法味,對佛法的信心就不能建立。說信佛,實在講是很勉強的,不是真信。我願意求往生,這個話也不是真話。為什麼?這個世間一切情執放不下。所以,學佛難就難在這裡。念佛為什麼不能往生?念佛的人很多,往生的人很少,我們細心去觀察,關鍵就在誠敬。

 

文摘恭錄 淨土大經解演義  (第四八七集)  2011/7/9  香港佛陀教育協會  檔名:02-039-0487

 

 

 


Apa yang dimaksud dengan ketulusan? Yakni tidak menggunakan hati semu atau hati yang membeda-bedakan dan melekat. Siapa yang tidak menggunakan hati semu? Para makhluk di enam alam tumimbal lahir semuanya juga menggunakan hati semu.

 

Maka itu sutra mengumpamakan-nya dengan bagus, insan yang melatih diri itu ibarat telur ikan, insan yang mencapai pencerahan itu ibarat bulu Phoenix dan tanduk Unicorn, artinya sosok yang berharga dan langka.

 

Setelah kita memahami kebenaran ini dengan jelas dan dimengerti, memperbaiki tabiat jelek kita, barulah kita memiliki harapan. Hati semu, niat pikiran yang timbul, membeda-bedakan dan melekat adalah hati tumimbal lahir, dengan hati begini menangani urusan, menjalani kehidupan, melakukan pekerjaan, berinteraksi, pasti tidak dapat keluar dari enam alam tumimbal lahir, walaupun melafal Amituofo juga tidak dapat keluar dari enam alam tumimbal lahir.

 

Hanya boleh dikatakan menjalin jodoh dengan Alam Sukhavati dan Buddha Amitabha, demikianlah adanya. Di dalam alaya-vijnana tertanam benih Alam Sukhavati dan Buddha Amitabha, praktisi senior tempo dulu mengibaratkan benih ini sebagai benih vajra, yang takkan rusak selama-lamanya.

 

Pada satu masa kehidupan ini tidak dapat terlahir ke Alam Sukhavati, pada masa kelahiran-kelahiran mendatang ketika benih ini bertemu dengan faktor pendukung atau jodoh, apa yang dimaksud faktor pendukungnya? Ketulusan, kapan ketulusan hati itu muncul ke permukaan berarti jodoh telah masak, memiliki peluang terlahir ke Alam Sukhavati.

 

Kita belajar ajaran sutra, tak peduli pintu Dharma manapun, juga memiliki kesempatan untuk memperoleh samadhi, mencapai pencerahan, menemukan kembali jiwa sejati. Jika tanpa disertai ketulusan hati maka harus menanti lagi. Maka itu mengapa dikatakan orang awam melatih diri mencapai KeBuddhaan harus melewati kalpa tak terhingga, alasannya terletak di sini.

 

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 9 Juli 2011

 

什麼是誠?誠跟真是一個意思,真誠!要用真心,不能用妄心。用真心的人跟性德就相應,用妄心的人不相應。妄心是什麼?分別執著、起心動念。想想看,誰不用這個心?六道裡面的有情眾生全都是用的這個心。所以經上的比喻說得好,修道的人像魚子一樣,成道的人鳳毛麟角。我們把這些事情搞清楚搞明白了,把我們的毛病修正過來,我們才有希望。妄心,起心動念、分別執著這是輪迴心,這種心用事,生活、工作、待人接物,決定出不了輪迴,念佛也出不了輪迴。只可以說跟極樂世界、跟阿彌陀佛結了個善緣,這是真的。在阿賴耶裡面,種下極樂世界阿彌陀佛的種子,這個種子古德有說,比喻為金剛種子,永遠不壞。這一生不能往生,來生後世遇到緣了,什麼緣?真誠,還是這個,什麼時候遇到真誠,這個緣就成熟了,往生就有分。我們研究經教,無論是哪個法門,八萬四千法門,哪個宗派,都有得三昧、開悟、明心見性之分,都有。如果沒有真誠心,那就再等。所以為什麼說凡夫修行成佛要經歷無量劫,原因就在此地。

 

文摘恭錄 淨土大經解演義  (第四八七集)  2011/7/9  香港佛陀教育協會  檔名:02-039-0487

 

 

 

 

Terlahir ke Alam Sukhavati di penjuru barat, meskipun hanya bisa mencapai tanah suci tingkatan paling rendah sekalipun, juga memperoleh pemberkatan kewibawaan tekad agung Buddha Amitabha, semuanya menjadi Bodhisattva Avaivartika.

 

Hal ini begitu unggul, sungguh hebat, siapakah Bodhisattva Avaivartika? Bodhisattva Avaivartika merupakan insan yang telah menemukan kembali jiwa sejati, mencapai KeBuddhaan.  

 

Yang juga berarti bahwa kita ini adalah orang awam, lalu terlahir ke Alam Sukhavati pada tingkatan paling rendah, namun keistimewaan apa saja yang kita nikmati di sana? Yakni menikmati segala keistimewaan Bodhisattva Dharmakaya.

 

Bodhisattva Avaivartika menikmati segala keistimewaan yang dinikmati oleh Mereka yang telah menemukan kembali jiwa sejati, mencapai KeBuddhaan.

 

Begini barulah disebut menikmati pahala, pahala yang sedemikian besarnya! Siapa yang memberimu pahala ini? Ketahuilah ini merupakan anugerah dari Buddha Amitabha kepada kita, dengan perkataan lain, kita menikmati pahala Buddha Amitabha. Keistimewaan ini hanya ada di Alam Sukhavati.

 

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 9 Juli 2011

 

Empat tingkatan Tanah Suci di Alam Sukhavati :

http://smamituofo.blogspot.com/2013/07/empat-tingkatan-tanah-suci-di-alam.html

 

 

生到西方極樂世界,即使是凡聖同居土,我們去的,下下品往生,都得到阿彌陀佛本願威神加持,皆作阿惟越致菩薩。這個太殊勝了,真了不起,阿惟越致菩薩是什麼人?是明心見性的人,是見性成佛的人。也就是說我們是凡夫,生到極樂世界,凡聖同居土下下品往生,到極樂世界享受的是什麼待遇?是法身菩薩的待遇,阿惟越致菩薩,就是明心見性那些人的待遇。這是享福,那麼大的福報!這福報是誰給你的?要知道,阿彌陀佛賜給我們的,換句話說,是享阿彌陀佛的福報。這是十方世界裡頭沒有的,你查遍《大藏經》沒有這個講法,只有極樂世界有。

 

文摘恭錄 淨土大經解演義  (第四八七集)  2011/7/9  香港佛陀教育協會  檔名:02-039-0487

 

 

Sunday, August 30, 2020

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 8 Juli 2011 (Bgn 4)

 

 

Ketika saya masih berusia muda menjalani kehidupan yang sangat merana, seorang diri berkelana ke Taiwan, di Taiwan tiada kerabat dan sahabat sama sekali, hidup begitu susah, sementara diri sendiri juga tidak memiliki pendidikan yang tinggi, meskipun punya kemampuan tetapi tidak punya pendidikan tinggi, hari ini masyarakat menilai seseorang dari jenjang pendidikannya, saya hanyalah tamatan Sekolah Menengah Tingkat Pertama, orang lain bisa memberi pekerjaan apa padaku? Sudah jelas pekerjaan yang paling rendah, paling sengsara, alangkah memprihatinkan!

 

Saya bersua dengan tiga orang guruku (Profesor Fang Dongmei, Master Zhangjia, Upasaka Li Bingnan) merupakan hal yang tidak pernah terbayang olehku, mereka sangat menjaga diriku. Atas dasar apa? Saya tidak pernah mempersembahkan uang sepeser pun kepada mereka, saya tidak mempunyai uang, guru mengajariku secara sukarela, tidak mengutip iuran sekolah, masih harus meluangkan waktu khusus untuk mengajariku.

 

Lihatlah Profesor Fang Dong-mei khusus mengajariku seorang diri di rumahnya, setiap Hari Minggu menyediakan waktu dua jam untuk mengajariku. Atas dasar apa? Waktu itu saya merasa sungguh beruntung, belasan tahun kemudian barulah saya mengerti, atas dasar saya memiliki secuil hati yang menghormati guru dan menjunjung ajaran, tulus dan hormat.

 

Minimal saya masih memiliki beberapa bagian hati yang tulus dan tahu menghormati, ketulusan dan rasa hormat ini sejak kecil diajari oleh Ayahbundaku, sepanjang hidupku mengandalkan keberuntungan ini. Tanpa ketulusan dan rasa hormat, guru takkan sudi mengajarimu.

 

Kami sesungguhnya tidak berani memohon pada guru untuk khusus mengajariku seorang diri, saya hanya memohon agar diizinkan ikut mendengar mata kuliah beliau di kampus, Profesor Fang Dong-mei merupakan seorang dosen di Universitas Nasional Taiwan, saya hanya berharap dapat mengikuti mata kuliah beliau maka hatiku sudah merasa puas.

 

Namun di luar dugaan beliau malah berkata padaku, jangan belajar di kampus, beliau memberitahukan padaku : Sekolah masa kini, guru sudah tidak mirip guru lagi, murid juga tidak mirip murid lagi, kalau kamu belajar ke kampus maka takkan ada hasil yang bisa diperoleh.

 

Ketika mendengar perkataan ini saya merasakan seolah-olah sebongkah es membeku ditaruh di atas kepalaku, guru ini pasti tidak menghendaki diriku, maka itu wajahku dipenuhi kesedihan yang sangat mendalam, beliau dapat melihatnya.

 

Suasana jadi senyap hingga 5 menit kemudian, Profesor Fang Dong-mei berkata : Begini saja, tiap Hari Minggu datanglah ke rumahku, saya akan meluangkan waktu dua jam untuk mengajarimu.

 

Harus ke mana baru bisa memperoleh kesempatan begini? Mimpi pun takkan berani membayangkannya, saya diperbolehkan mengikuti Guru Fang belajar Ilmu Filsafat.

 

Walaupun saya hanya tamatan Sekolah Menengah Tingkat Pertama, di kemudian hari murid-murid Guru Fang mengetahui perlakuan istimewa Guru Fang padaku, mereka jadi tidak berani meremehkan diriku.

 

Demikian pula dengan Master Zhangjia, setiap minggu kami bersua se-kali, dua jam, tiga tahun lamanya, atas dasar apa? Inilah yang dikatakan Master Yin Guang sebagai ketulusan dan rasa hormat, mungkin guru sepanjang hayatnya bertemu dengan murid yang memiliki ketulusan dan rasa hormat, tidaklah banyak jumlahnya.

 

Maka itu berlapang hati, melihat ada murid yang berpeluang dididik, janganlah dilepaskan begitu saja, hendaknya baik-baik menuntun dirinya, membantunya supaya berhasil.

 

Kami berterimakasih pada budi guru, hari ini terhadap generasi muda yang bisa dididik, yang memiliki hati tulus dan hormat, kami mengerahkan segenap tenaga dan pikiran membantu dirinya.

 

Tempo dulu guruku membantu diriku, sehingga dapat ikut melestarikan Dharma Sejati agar berlangsung lama di dunia ini, setiap generasinya ada insan berbakat yang akan meneruskan karir Buddha menyebarluaskan Buddha Dharma dan menyelamatkan para makhluk.  

 

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 8 Juli 2011

 

我在年輕的時候遭遇是非常的苦難,一個人到台灣,在台灣無親無故,生活非常艱難,自己也沒有學歷,有能力沒有學歷,今天這個社會是需要學歷的,我的學歷初中畢業,人家會給我什麼工作?最低層的工作給我,多苦、多可憐!我遇到的三個老師都是我意想不到的,他們教我特別照顧。憑什麼?我沒有給老師送一塊錢,沒有錢,老師教我的時候是義務,不收學費而且特別教。你看章嘉大師跟方東美先生,上課在哪裡?在他家裡,一個星期給我兩個小時,星期天。憑什麼?我自己那個時候感到很幸運,十多年之後我才想到,就憑我那一點尊師重道的心,誠敬。我還有那麼幾分誠敬心,這個對老師的誠敬是小時候父母教的,這一生就佔了這個便宜。沒有誠敬,老師不教你。

 

  我們本來不敢求老師這個教法,只是求老師准許我旁聽他學校的課程,他在台灣大學教書,我們想去旁聽他的課程就心滿意足。沒有想到他自己開口,不要我到學校去,告訴我:現在學校,先生不像先生,學生不像學生,你到學校你會一無所得。我當時聽了涼水澆頭,這老師不要了,所以我的表情當然很沮喪、很難過,他看到了。我們這樣坐了大概有五分鐘,他老人家說:這樣好了,你每個星期天到我家裡來,我給你上兩個鐘點課。這到哪裡求?作夢也想不到,我跟方老師學哲學是這樣學法的。雖然我們的學歷程度只有初中畢業,以後方老師的學生知道老師這麼對我,所以他對我們也就特別另眼相看。跟章嘉大師也是如此,一個星期見一次面,兩個小時,三年如一日,憑什麼?就是印祖所說的誠敬,還有幾分誠敬心,大概老師一生遇到學生,有這點誠敬心的不多。所以心量大,可以教的不能放過,要好好的幫助他、成就他。我們感激老師的恩,我們今天對年輕人可以教的,有誠敬心的,我們全心全力幫助他。過去老師幫助我,這才能夠讓正法久住,世世代代有人才繼續幹,續佛慧命。

 

文摘恭錄 淨土大經解演義  (第四八六集)  2011/7/8  香港佛陀教育協會  檔名:02-039-0486

 

 

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 8 Juli 2011 (Bgn 3)

 



Lihatlah topi yang dikenakan pejabat zaman kuno di Tiongkok, yang dinamakan “Wu-sha-mao (topi kasa hitam)”, bentuknya menyerupai anak tangga, bagian depannya setingkat lebih rendah, bagian belakangnya setingkat lebih tinggi, ini ada makna-nya.

 

Pada zaman dahulu kala di Tiongkok, seseorang yang telah menjadi pejabat kekaisaran akan mengabdi demi rakyat, dengan mengenakan “Wu-sha-mao (topi kasa hitam)”, berarti bagian depannya melambangkan diri sendiri, bagian belakang adalah generasi berikutnya, yakni penggantiku harus dapat mengungguli prestasiku.

 

Senantiasa mengembangkan hati begini, semoga orang lain dapat melampaui prestasiku, standarku adalah yang paling rendah, penerusku pastilah orang yang lebih berprestasi dari diriku, barulah masyarakat ini akan lebih sejahtera.

 

Kalau saya berharap selalu berada di urutan nomor satu, orang lain tidak boleh mengungguli prestasiku, maka masyarakat ini akan kian terpuruk, hari ini saya telah mengerahkan segenap daya upayaku, sungguh menyedihkan.

 

Lantas bagaimana? Hendaknya membina calon penerus, menghasilkan insan berbakat, mengerahkan segenap tenaga dan pikiran untuk mewujudkannya, ini merupakan jasa kebajikan terunggul.

 

Tidak ada lagi jasa kebajikan yang melampaui hal ini, tidak ada lagi jasa kebajikan yang lebih besar lagi, ini merupakan jasa kebajikan yang sesungguhnya, merupakan karir yang penuh kemuliaan.

 

Buddha Sakyamuni tidak sudi menjadi pejabat, juga tidak sudi menjadi pebisnis, hal ini menjelaskan Beliau tidak mendambakan kedudukan, juga tidak menghendaki kekayaan, lantas apa yang Beliau inginkan? Membina generasi penerus, mengembangkan insan-insan berbakat, mewujudkan keberhasilan bagi generasi mendatang, Praktisi Senior!

 

Apa yang telah dilakukanNya, sepanjang waktu beribu-ribu tahun lamanya, hingga hari ini, semua orang masih mengingat budi dan jasaNya, memuja dan menjunjung Guru Pembimbing Dewa dan manusia, Dia-lah Buddha Sakyamuni.

 

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 8 Juli 2011

 

古人,你看看中國從前做官戴的烏紗帽,那烏紗帽像樓梯一樣,前面一層低,後頭一層高,它是表法的。你做了官,這是為人民服務,你要記住,希望什麼?前面是自己,後頭是後人,後人要超過我。常常存這個心,希望別人都超過我,我這個水平是最低的,都超過我,這社會多美好。如果我是第一,別人都不如我,這社會完了,我今天做到最高峰,真可憐。怎麼辦?提拔下一代,培養下一代,全心全力把這個事情做好,第一功德。沒有比這個功德更殊勝,沒有比這個功德更大的,真實功德,最偉大的事業。釋迦牟尼佛不做官,釋迦牟尼佛不經商,說明他不要地位,他不要財富,他要的是什麼?提拔後人,栽培後人,成就後人,大德!所以大富大貴不如他,大富大貴,人誰知道?千萬年之後沒人知道。他做的這樁事情,千萬年後,人都記念他,都還崇拜他。

文摘恭錄 淨土大經解演義  (第四八六集)  2011/7/8  香港佛陀教育協會  檔名:02-039-0486

 

 

 

 

Manusia hidup di dunia ini mesti belajar rendah hati, belajar menghormati orang lain. Harus meneladani bagaimana cara insan suci mewujudkan keberhasilan bagi generasi selanjutnya, mengerahkan segenap tenaga dan pikiran guna membantu generasi berikutnya, dengan demikian pada satu masa kehidupan ini tidak sia-sia kita datang ke dunia ini, kita melewati satu masa kehidupan ini dengan penuh makna, sungguh bernilai.

 

Walaupun tidak memiliki kedudukan dan harta kekayaan, namun kehidupannya amat berharga dan penuh makna, tak terlewatkan secara sia-sia. Inilah yang diperagakan oleh insan suci dan bijak kepada kita.

 

Zhou Gong memiliki kedudukan dan harta kekayaan, merupakan abang dari Kaisar Zhou Wu-wang, jadi Zhou Gong juga adalah seorang pangeran, putra dari Kaisar Zhou Wen-wang.

 

Namun Zhou Gong itu orangnya rendah hati, dapat menerima pendapat dari orang lain, siapapun yang datang menemuinya, dia pasti memperlakukan setiap orang dengan setara, tak peduli saran maupun kritikan yang dilontarkan kepada dirinya, Zhou Gong juga menerimanya dengan senang hati, dia memiliki kebijaksanaan untuk memutuskan saran atau kritikan yang mana yang boleh digunakan dan mana yang tidak boleh, maka itu baik lawan maupun kawan juga senang mendekatkan diri dengannya.

 

Zhou Gong setiap saat selalu memikirkan bagaimana mengembangkan insan-insan berbakat guna mengabdi pada negara, mendukung keponakannya, Kaisar Zhou Cheng-wang.

 

Sepanjang perjalanan sejarah Tiongkok terdapat empat era pemerintahan yang sejahtera yakni Dinasti Zhou era pemerintahan Kaisar Zhou Cheng-wang; Dinasti Han era pemerintahan Kaisar Han Wen-di; Dinasti Tang era pemerintahan Kaisar Tang Tai-zong dan Kaisar Tang Xuan-zong; pada periode ini kondisi negara paling stabil, rakyat paling makmur dan sejahtera, masyarakat paling harmonis, hingga ada istilah dimana pada malam hari tidak perlu mengunci pintu rumah, barang yang tercecer di jalanan takkan diambil orang lain.

 

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 8 Juli 2011

 

Catatan :

Zhougong adalah adik dari Kaisar Zhou Wu-wang, dia mendukung pemerintahan abangnya, setelah abangnya mangkat, dia mendukung pemerintahan keponakannya, menanam landasan yang kuat bagi kelangsungan Dinasti Zhou selama 800 tahun.

 

 

人在這個世間要學謙虛、要學恭敬。一定要學聖人怎麼樣成就底下一代,全心全力幫助下一代,這樣我們這一生沒有白來,我們這一生過得有意義、有價值。雖然沒有爵位、沒有財富,他真有價值、真有意義,他這一生沒有白過。這是聖賢人表演給我們看的。

 

  周公有地位、有財富,他的哥哥是武王,帝王,他也是王子,文王的兒子。可是這個人謙虛,這個人接納別人的意見,什麼人去見他,他都平等對待,給他提出意見,不管是好是壞他都接受,他有智慧判斷可用、不可用,所以人人都願意親近他。念念為國家培養人才,輔佐成王,他的職位是太傅,成王的老師,他教什麼課程?教倫理道德。皇帝有三個老師,第一個是太保,太保教的是什麼?衛生保健,教這個;第二個老師是太傅,教你倫理道德;第三個老師叫太師,教你怎樣治國,齊家治國,教你這些學術,三個老師,三門課程。成王的太師,就是教他治國,治家治國的是姜太公,教倫理道德是周公,教衛生保健是召公,也是他的叔叔,小叔。周有成康之治,漢有文景,唐有貞觀、開元,這都是中國歷史上天下最安定,人民最幸福,社會和諧,所謂夜不閉戶,路不拾遺。

 

文摘恭錄 淨土大經解演義  (第四八六集)  2011/7/8  香港佛陀教育協會  檔名:02-039-0486

 

 

 


Manusia di dunia ini yang dapat hidup hingga usia seabad tidaklah banyak, waktu begitu singkat, hendaknya tahu menghargai waktu, apa yang merupakan hal yang paling berharga? Waktu adalah yang paling berharga.

 

Orang sekarang juga sangat menghargai waktu tetapi arahnya sudah keliru, katanya waktu adalah uang, jadi tiap menit dan detiknya digunakan guna mengejar harta dan kedudukan, ketenaran dan keuntungan.  

 

Zaman dulu untuk berguru pada seseorang tidaklah gampang, seperti yang dikatakan sebagai “Belajar itu harus atas kemauan sendiri”. Anda memohon bimbingan pada seorang kalyanamitra, dia pasti senang mengajarimu, tetapi kalau anda bilang......kondisi keluargaku serba berkecukupan, maka itu hari ini mengundangmu datang mengajariku ke rumahku......kalyanamitra itu pasti takkan sudi mengajarimu. Mengapa demikian?

 

Anda tidak punya rasa hormat, oleh karena tidak punya rasa hormat, anda takkan berhasil dalam belajar. Jadi ini bukanlah si guru merasa harga dirinya jatuh atau gengsi, bukan begitu.

 

Guru mengamati muridnya terlebih dulu, berapa banyak yang sanggup anda pelajari, berapa banyak yang mampu anda cerna, faktor ini bukan terletak pada si guru, tetapi ada pada ketulusan dan rasa hormatmu, “Dengan membangkitkan satu bagian ketulusan dan rasa hormat memperoleh satu bagian manfaat; dengan membangkitkan sepuluh bagian ketulusan dan rasa hormat memperoleh sepuluh bagian manfaat”.

 

Jika tidak memiliki hati yang tulus dan rasa hormat, meskipun Buddha dan Bodhisattva datang mengajarimu juga tidak ada gunanya, anda takkan memperoleh apa-apa.

 

Maka itu dalam mengajari orang lain, guru akan menilai ketulusan dan rasa hormat dari muridnya, mengamati sampai sejauh mana kemampuan si murid, demikianlah seorang guru mengambil keputusan.

 

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 8 Juli 2011

 

 

人生在世能活一百年的不多,時間很短促,要知道愛惜光陰,什麼最寶貴?光陰最寶貴。現在人也看重光陰,但是方向錯了,分秒必爭去爭錢、賺錢,去爭地位,都是名利。好學的人分秒必爭求學問,自利方便,求自利,方是方法,便是適宜,適當的方法,最好的方法是求學。「常欲廣說,志無疲等,正明利他」。論法無厭是利他,也就是說,自己學得的,喜歡跟別人分享。在古時候師道有尊嚴,要請法!所謂只聞來學,未聞往教。你親近善知識向他求教,他歡喜給你講;你要是說,我家環境比你好,你到我這裡來教我,他不來。為什麼不來?恭敬心不夠,誠敬不足,誠敬不足去了沒用處,你學不到。這個不是老師要擺架子,不是的,那你完全錯會意思。老師看學生,你能夠學多少,你能得多少,不在老師,在你的誠敬,一分誠敬得一分利益,十分誠敬得十分利益。沒有誠敬心,佛菩薩來教你都沒用處,你什麼都得不到。所以老師教人,是看學生的誠敬,看學生的稟賦他能學多少,我們今天講看學生的程度,老師從這兒決定的。

 

文摘恭錄 淨土大經解演義  (第四八六集)  2011/7/8  香港佛陀教育協會  檔名:02-039-0486