Saturday, August 8, 2020

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 3 Juni 2011 (Bgn 1)

 

Dua tahun terakhir ini banyak orang yang datang bertanya padaku, dimanakah tempat yang aman bebas dari bencana? Semua orang ingin menyelamatkan diri ke sana.

 

Saya bilang pada mereka, asalkan di hatimu bebas dari bencana, maka bencana takkan ada, sebaliknya jika hatimu selalu merisaukan bencana, maka anda tidak mungkin bisa menyembunyikan diri dari bencana.

 

Saat bencana datang, yang masa hidupnya telah habis tentunya harus pergi, yang ajalnya belum tiba tentunya akan bertahan hidup. Jika ajalmu belum tiba, meskipun bencana terjadi di hadapanmu, anda juga bisa lolos dan melewatinya dengan selamat; sebaliknya kalau memang masa hidup di dunia ini telah habis, pasti takkan lolos darinya, sembunyi pun tiada gunanya.  

 

Siapa yang dapat lolos dari bencana? Hal ini serupa dengan yang dikatakan oleh Gregg Braden (penulis Amerika), saya setuju dengan pendapatnya, yakni orang yang menjauhi kejahatan menimbun kebajikan, mengubah kesesatan menjadi kebenaran dan meluruskan niat pikiran.

 

Jadi apakah kita masih perlu mencari tempat yang aman di dunia ini buat bersembunyi dari bencana? Tidak perlu, asalkan hatimu baik, maka tidak ada satupun tempat yang tidak bagus; jika niat hatimu buruk, maka segala tempat  merupakan tempat yang jelek, kebenaran ini harus dipahami.

 

Lantas apa yang merupakan “yang terbaik”? Melafal Amituofo, membaca “Sutra Usia Tanpa Batas”. Melafal Amituofo merupakan kebajikan terunggul.

 

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 3 Juni 2011

 

這兩年當中很多人問我,災難來了,問我哪個地方沒有災難?大家都想去避難。我就告訴大家,你心裡沒有災難,災難就沒有;心裡有災難,逃不掉、躲不過。災難來了,該留的留下,該去的他就去了。該留的,災難在你面前,你也會平安度過,沒事;該去的,你躲不過、你逃不了。什麼人該留、什麼人不該留?那就布萊登先生講的,我贊成他,棄惡揚善的人,留;改邪歸正的人,留;端正心念的人,留;反過來的都不留,都該走了。我們要不要去找個避難地方?不需要,你的心好,沒有一個地方不好;你心不好,你找到哪裡去都不好,道理要明白。世出世間法最好的是什麼?最好的是念阿彌陀佛,讀《無量壽經》,念阿彌陀佛,這是世出世間第一好事。

 

文摘恭錄 淨土大經解演義  (第四三三集)  2011/6/3  日本岡山淨宗學會  檔名:02-039-0433

 

 

 

Melafal Amituofo merupakan kebajikan terunggul. Kita harus meyakini hal ini, serupa dengan yang disampaikan Buddha Sakyamuni di dalam “Sutra Usia Tanpa Batas” Bab 25 Sebab Terlahirnya ke Alam Sukhavati sebagai “Seharusnya yakin pada sutra yang dibabarkan Buddha, maknanya luas dan dalam tanpa batas”.

 

Manusia di dunia ini memiliki karma kolektif dan karma individu. Karma kolektif adalah karma yang menimpa banyak orang dalam waktu yang bersamaan, sedangkan karma individu adalah karma perorangan.

 

Jadi ketika bencana datang menyerang, tempat yang dituju adalah tidak sama. Praktisi pelafal Amituofo menuju ke Alam Sukhavati, jadi bukanlah hal yang buruk.

 

Sedangkan bagi mereka yang bukan praktisi pelafal Amituofo, maka yang berbuat baik akan bertumimbal lahir ke Surga (Alam Dewa) atau Alam Manusia, bagi pelaku kejahatan akan jatuh ke tiga alam rendah, yakni Alam Setan Kelaparan, Alam Binatang, Neraka. Tempat yang dituju adalah tidak sama.

 

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 3 Juni 2011

 

念阿彌陀佛,這是世出世間第一好事。我們要相信,「當信佛經語深」,我們不相信的話,災難就恐怕不能避免,真正相信就沒事。學佛人都知道,我們在這個世間有共業、有別業,我們與大眾有這個共業,災難當中雖然去了,去處不同。念佛的人他去極樂世界去了,好事,比這個世界好太多了,不是壞事。不念佛的人,他的去處就隨他的心境,他心地善良,天道去了、人道去了;他心地不善,那是餓鬼、畜生、地獄,是三惡道去了,去處不一樣。

 

文摘恭錄 淨土大經解演義  (第四三三集)  2011/6/3  日本岡山淨宗學會  檔名:02-039-0433

 

 

 

 

Apa makna Tri Ratna (Buddha, Dharma, Sangha)? Di dalam “Sutra Altar (sutra yang berisi percakapan Sesepuh ke-6 Aliran Zen, Master Huineng dengan murid-muridnya)”, Master Huineng mendefinisikan Buddha, Dharma, Sangha sebagai tercerahkan, benar dan suci, mengapa beliau mengatakannya sedemikian rupa?

 

Dapat kita bayangkan masyarakat pada era tersebut mungkin ada orang yang timbul keraguan pada pengertian Buddha, Dharma dan Sangha, sehingga Master Huineng menjelaskannya sebagai tercerahkan, benar dan suci.

 

Buddha Dharma tersebar sampai ke Tiongkok, hingga era Master Huineng sudah 7-8 abad lamanya, maka itu makna-nya kian lama kian kabur, sehingga bisa menimbulkan salah penafsiran, makanya Master Huineng merasa perlu meluruskannya kembali.

 

Ketika Master Huineng menyelenggarakan Visudhi Trisarana, beliau mengucapkannya sebagai “Berlindung pada tercerahkan, berlindung pada kebenaran, berlindung pada kesucian”, lalu menjelaskannya sebagai “Buddha adalah tercerahkan, Dharma adalah kebenaran, Sangha adalah kesucian”.

 

Apa makna dari Buddha, Dharma dan Sangha? Jiwa sejati sejak semula telah tercerahkan adalah Buddha, jiwa sejati sejak semula telah sempurna akan kebenaran adalah Dharma,  jiwa sejati sejak semula telah sempurna akan kesucian adalah Sangha.

 

Visudhi Trisarana yang sesungguhnya adalah berlindung pada Tri Ratna jiwa sejati, barulah pelatihan dirimu memiliki andalan, jika mengandalkan perlindungan dari luar tidaklah terjamin.

 

Makanya hal ini harus disampaikan secara jelas, kalau tidak demikian, orang lain akan mengatakan ini adalah kepercayaan takhayul.

 

Kutipan Ceramah Master Chin Kung 3 Juni 2011

 

三寶是什麼?佛是什麼?法是什麼?僧是什麼?我們看看《六祖壇經》,能大師講的三寶就跟一般人講的不一樣。能大師為什麼要換句話來講?他不講佛法僧,他講覺正淨,他為什麼這樣講法?讓我們想到,在當年那個社會可能就有人對佛法僧有懷疑,要不然用不著用覺正淨來解釋。佛法到中國來,到惠能大師那個時代大概七、八百年,所以法傳久了愈傳愈訛,就會讓人產生許多錯誤的知見,所以他必須要把它糾正過來。他傳三皈依,說皈依覺、皈依正、皈依淨,然後再加以解釋「佛者覺也,法者正也,僧者淨也」,他這樣解釋。什麼是佛?自性覺是佛,自性正是法,自性清淨是僧。真正三皈是要皈依自性三寶,你的修行才有依靠,依靠外面的靠不住。所以這個一定要講清楚、講明白才行,你要不講清楚、不講明白,人家聽了是迷信。

 

文摘恭錄 淨土大經解演義  (第四三三集)  2011/6/3  日本岡山淨宗學會  檔名:02-039-0433